lunes, 20 de abril de 2009

Acongojado

Arteria y nosocomio significan calles y hospitales. Eso lo aprendí de verlo toda la vida en Noticiero 9. Después, en la calle, estas palabras raras confluyen en la confusión con otras palabras, que a la hora de pronunciarlas no tenemos una definición clara y exacta de qué significan, aunque en el fondo sabemos de qué se trata. Es el caso de "acongojado".

_El otro día escuché por televisión una palabra que no entendí.
_ Nosocomio, arteria, sendos...
_Acongojado
_ ¿Bha? (sin "h", aunque sea muda, no suena igual).
_ Es que no lo entiendo y por eso le pago.
_ Se trata de un vocablo globalizado porque deriva de la derivada de globo; en este sentido, como indica la flecha, la "a" que inicia la palabra significa "que no es", o sea, lo contrario de algo que debería ser, o sea, lo opuesto al significado denotativo del vocablo que está expresando en ese presente.
_ Si me lo explicás con imágenes voy a entender.
_ Entonces, acongojado es una palabra compuesta que deriva en un globo de significados.
_ No, esa es la explicación semiológica porque todo término requiere una explicación analítica, es decir, sin imágenes, aunque tu celular tenga cámara de fotos y de videos.
_ ¿La explicación analítica es la que se hace con profundidad, no?, porque en Biología recuerdo explicaciones analíticas que no tenían nada que ver con eso.
_ Con eso que vos estás diciendo...
_ ¿Con eso qué?
_ En ESO usted puede confiar.
_ No sigás, es un blog, no vas a cobrar un mango por lo que dijiste.
_ Decía que la explicación semiológica consigue apropiar una cualidad profesional en el análisis semántico de la palabra "acongojado", ya que integra un sistema a partir de ser un elemento unívoco diferenciable y único, con función propia, o sea.
_ ¿Qué significa "acongojado"?
_ Vamos por parte. La primera parte de la palabra ya la sabés: se trata del opuesto de lo que sigue, o sea. Mirá, yo te lo explico con términos pseudoinfantiloides en aerosol para que entiendas porque no voy a profundizar en técnicas de lingüísticas que no te competen.
_ ¿Entonces?
_ Entonces debemos extrapolarnos al macrotexto gallina del eje virtual de sentidos onopatoyéticos cuya derivada principal indica el sentido general de todas las macroestructuras que, según Teun Van Dijt, proporcionan la virtud del entendimiento cajeta del juicio político y práctico.
_ Si podés separar el fiambre del sánguche voy a entender mejor.
_ Dejame seguir. Indicaba recién una doble estructura de significado desde el enfoque discursivo.
_ ¿Y desde el enfoque de las minas, cómo es?
_ Y dentro de cuyo enfoque, el litoral patagónico de la palabra se inserta en un nuevo compuesto de Alka Seltzer, a la vez hijo del otro ogro gran compuesto, compuesto por "a", de la cual llegamos al término "congojado", que como podés apreciar, aquí tenemos "Congo", que no necesariamente significa "joda", o sea.
_ Eso me suena a música de casamiento (Brasil, lara lalá, laralaa, o sea).
_ ...y "jado" (recordemos, acabamos de separarlo de "Congo"), que en realidad no significa nada pero puede surgir una variante de la derivada de palabras compuestas que implique la figura literaria de un vocablo con oleaginosa compatible con otras latitudes del habla inquilina, dentro de lo que los semiólogos llamamos "zonas o latitudes del habla".
_ Te paso lo que no entiendo para que me lo sirvas en una sartén: un ovo.
_ ¿Por qué no entendés un ovo? ¿Acaso no soy claro comos los diarios amarillos del pasado?
_ Te doy una docena de huevos, que es lo que no entiendo multiplicado por doce.
_ Como te decía, esos procedimientos permiten extrapolar sufijos o prefijos estomacales compatibles, que generalmente se da en la última parte de la palabra, nunca de la letra porque es una sola; en el caso de "jado" puede ser un mexicanismo simplificado, cuyos significados son múltiples: majo, mojado, tirado, abandonado a la tempestad de la ruta a Ingeniero Giagnoni, vagabundo, solitario, músico villano y humilde gitano, entre muchos. Entonces sumemos los términos simples "a" (que significa que "no es", aunque no entiendas un ovo más once más), "Congo" y "jado". 
_ ¿Cuánto te falta para que pueda tirar la pelota a tu casa, romper un vidrio y olvidarme de vos por diez minutos?
_ ... así llegamos a la conclusión que acongojado significa que "no es un tipo abandonado del Congo", por lo que debemos suponer que se trata de "un tipo elevado, con autoestima", como vos, que medís 1,98 metros, o sea. Ese tipo elevado y con autoestima, más cerca de la conga que del Congo (aunque en los dos lugares se baile lo mismo) y con ciertas gratificaciones humanas y profesionales... Al menos eso supongo yo, o sea.
_ Ahora que lo tengo claro, ¿tenés nueve horas más para explicarme qué significa "nosocomio"?

No hay comentarios: